Originální řetězec
|
Překlad
|
Poznámky
|
\"Always take this action\" checkbox for Autorun
|
Přepínač \"Vždy provádět tuto činnost\" automatického spouštění
|
|
\"Always take this action\" checkbox for iPod Photos
|
Přepínač \"Vždy provádět tuto činnost\" zařízení iPod Photo
|
|
\"Always take this action\" checkbox for mixed Audio and Data CDs
|
Přepínač \"Vždy provádět tuto činnost\" smíšených CD zvuku a dat
|
|
\"Always take this action\" checkbox for photo import from a camera
|
Přepínač \"Vždy provádět tuto činnost\" importu fotografií z fotoaparátu
|
|
\"Always take this action\" checkbox for photo import from a device
|
Přepínač \"Vždy provádět tuto činnost\" importu fotografií ze zařízení
|
|
':' delimited list of paths to check for autoopen files.
|
Seznam cest, kde hledat soubory automatického otevírání, oddělený \":\".
|
|
':' delimited list of paths to check for autorun binaries and scripts.
|
Seznam cest, kde hledat programy a skripty automatického spouštění, oddělený \":\".
|
|
Action to take when a camera is plugged in.
|
Činnost, kterou provést, když je připojen fotoaparát.
|
|
Action to take when a device containing photos is encountered.
|
Činnost, kterou provést, když je nalezeno zařízení obsahující fotografie.
|
|
Action to take when a device contains an autorun program/script.
|
Činnost, kterou provést, když zařízení obsahuje program/skript automatického spouštění.
|
|
Action to take when a mixed Audio and Data CD is encountered.
|
Činnost, kterou provést, když je nalezeno smíšené CD zvuku a dat.
|
|
Action to take when an iPod Photo is encountered.
|
Činnost, kterou provést, když je nalezen iPod Photo.
|
|
Audio CD burn command
|
Příkaz vypalování zvukových CD
|
|
Automount removable drives
|
Automaticky připojovat výměnné mechaniky
|
|
Automount removable media
|
Automaticky připojovat výměnná média
|
|
Autoopen path
|
Cesta automatického otevírání
|
|
Autorun nautilus
|
Automaticky spouštět Nautilus
|
|
Autorun path
|
Cesta automatického spouštění
|
|
CD play command
|
Příkaz přehrávání CD
|
|
Command to run when a Palm is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojeno zařízení Palm.
|
|
Command to run when a PocketPC is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojeno PocketPC.
|
|
Command to run when a digital camera is connected or media from a digital camera is inserted.
|
Příkaz, který spustit, když je připojen digitální fotoaparát, nebo je vloženo médium z digitálního fotoaparátu.
|
|
Command to run when a keyboard is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojena klávesnice.
|
|
Command to run when a mouse is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojena myš.
|
|
Command to run when a printer is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojena tiskárna.
|
|
Command to run when a scanner is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojen skener.
|
|
Command to run when a tablet is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojen tablet.
|
|
Command to run when a video DVD is inserted.
|
Příkaz, který spustit, když je vloženo DVD-Video.
|
|
Command to run when a video VCD is inserted.
|
Příkaz, který spustit, když je vloženo Video CD.
|
|
Command to run when a video camera is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojena videokamera.
|
|
Command to run when a web camera is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojena webová kamera.
|
|
Command to run when an audio CD is inserted.
|
Příkaz, který spustit, když je vloženo zvukové CD.
|
|
Command to run when an iPod is connected.
|
Příkaz, který spustit, když je připojen iPod.
|
|
Command to run when the user wishes to burn a Data CD.
|
Příkaz, který spustit, když chce uživatel vypálit datové CD.
|
|
Command to run when the user wishes to burn an Audio CD.
|
Příkaz, který spustit, když chce uživatel vypálit zvukové CD.
|
|
Command to use when launching the file manager.
|
Příkaz, který použít při spouštění správce souborů.
|
|
DVD play command
|
Příkaz přehrávání DVD
|
|
Data CD burn command
|
Příkaz vypalování datových CD
|
|
File Manager command
|
Příkaz správce souborů
|
|
Low Disk Space notification threshold
|
Práh upozornění na nedostatek místa na disku
|
|
Open nautilus on removeable media insert.
|
Otevřít Nautilus po vložení výměnného média.
|
|
Perform autoopen
|
Provádět automatické otevírání
|
|
Perform autorun
|
Provádět automatické spouštění
|
|
Photo management command
|
Příkaz správy fotografií
|
|
Play inserted audio CD's
|
Přehrávat vložená zvuková CD
|
|
Play inserted video DVDs
|
Přehrávat vložené disky DVD-Video
|
|
Play inserted video VCDs
|
Přehrávat vložená Video CD
|
|
Run Palm-sync program
|
Spustit program pro synchronizaci se zařízením Palm
|
|
Run PocketPC-sync program
|
Spustit program pro synchronizaci s PocketPC
|
|
Run a program to burn CDs/DVDs
|
Spustit program pro vypalování CD/DVD
|
|
Run iPod program
|
Spustit program iPod
|
|
Run keyboard program
|
Spustit program klávesnice
|
|
Run mouse program
|
Spustit program myši
|
|
Run photo management command
|
Spustit příkaz správy fotografií
|
|
Run printer program
|
Spustit program tiskárny
|
|
Run scanner program
|
Spustit program skeneru
|
|
Run tablet program
|
Spustit program tabletu
|
|
Run video editing program
|
Spustit program pro úpravu videa
|
|
Run webcam stream display program
|
Spustit program webové kamery
|
|
The threshold value for whether or not to toggle the notification on, based on the amount of additional space used since the last check.
|
Prahová hodnota, podle které zapínat nebo nezapínat upozornění na základě dalšího místa použitého od poslední kontroly.
|
|
Threshold for notification of increased disk usage
|
Práh upozornění na zvýšené využití disku
|
|
Threshold percentage for notifying the user of low disk space.
|
Procentuální práh upozornění uživatele na nedostatek místa na disku.
|
|
VCD play command
|
Příkaz přehrávání Video CD
|
|
Whether autoopen files should be opened on newly mounted media.
|
Jestli mají být automaticky otevírané soubory otevírány na nově připojených médiích.
|
|
Whether autorun programs (binaries and scripts located in 'autorun_path') are run on newly mounted media.
|
Jestli mají být programy automatického spouštění (programy a skripty v \"autorun_path\") spouštěny na nově připojených médiích.
|
|
Whether gnome-volume-manager should automatically mount removable storage drives when they are inserted.
|
Jestli má gnome-volume-manager automaticky připojovat výměnné mechaniky po jejich vložení.
|
|
Whether gnome-volume-manager should automatically mount removable storage media when they are inserted.
|
Jestli má gnome-volume-manager automaticky připojovat výměnná média po jejich vložení.
|
|
Whether, when a Palm is connected, gnome-volume-manager should run 'autopalmsync_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autopalmsync_command\", když je připojeno zařízení Palm.
|
|
Whether, when a PocketPC is connected, gnome-volume-manager should run 'autopocketpc_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autopocketpc_command\", když je připojeno PocketPC.
|
|
Whether, when a blank CD or DVD is inserted, gnome-volume-manager should run one of the autoburn commands.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit jeden z příkazů automatického vypalování, když je vloženo prázdné CD nebo DVD.
|
|
Whether, when a digital camera is connected or media from a digital camera is inserted, gnome-volume-manager should run 'autophoto_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autophoto_command\", když je připojen digitální fotoaparát, nebo je vloženo médium z digitálního fotoaparátu.
|
|
Whether, when a digital video camera is connected, gnome-volume-manager should run 'autovideocam_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autovideocam_command\", když je připojena videokamera.
|
|
Whether, when a keyboard is connected, gnome-volume-manager should run 'autokeyboard_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autokeyboard_command\", když je připojena klávesnice.
|
|
Whether, when a mouse is connected, gnome-volume-manager should run 'automouse_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"automouse_command\", když je připojena myš.
|
|
Whether, when a printer is connected, gnome-volume-manager should run 'autoprinter_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoprinter_command\", když je připojena tiskárna.
|
|
Whether, when a scanner is connected, gnome-volume-manager should run 'autoscanner_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoscanner_command\", když je připojen skener.
|
|
Whether, when a tablet is connected, gnome-volume-manager should run 'autotablet_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autotablet_command\", když je připojen tablet.
|
|
Whether, when a video DVD is inserted, gnome-volume-manager should run 'autoplay_dvd_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoplay_dvd_command\", když je vloženo DVD-Video.
|
|
Whether, when a video VCD is inserted, gnome-volume-manager should run 'autoplay_vcd_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoplay_vcd_command\", když je vloženo Video CD.
|
|
Whether, when a web camera is connected, gnome-volume-manager should run 'autowebcam_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autowebcam_command\", když je připojena webová kamera.
|
|
Whether, when an audio CD is inserted, gnome-volume-manager should run 'autoplay_cda_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoplay_cda_command\", když je vloženo zvukové CD.
|
|
Whether, when an iPod is connected, gnome-volume-manager should run 'autoipod_command'.
|
Jestli má gnome-volume-manager spustit \"autoipod_command\", když je připojen iPod.
|
|
iPod sync command
|
Příkaz synchronizace zařízení iPod
|
|
keyboard command
|
příkaz klávesnice
|
|
mouse command
|
příkaz myši
|
|
palm sync command
|
příkaz synchronizace zařízení Palm
|
|
printer command
|
příkaz tiskárny
|
|
scanner command
|
příkaz skeneru
|
|
tablet command
|
příkaz tabletu
|
|
video camera command
|
příkaz videokamery
|
|
web camera command
|
příkaz webové kamery
|
|
Volume Manager
|
Správce svazků
|
|
Volume manager for removable drives and media
|
Správce svazků výměnných mechanik a médií
|
|
Configure management of removable drives and media
|
Nastavení správy výměnných mechanik a médií
|
|
Removable Drives and Media
|
Výměnné mechaniky a média
|
|
|
|
|
Audio CD Discs
|
Zvukové disky CD
|
|
Blank CD and DVD Discs
|
Prázdné disky CD a DVD
|
|
Digital Camera
|
Digitální fotoaparáty
|
|
Digital Video Camera
|
Digitální videokamery
|
|
Keyboards
|
Klávesnice
|
|
Mice
|
Myši
|
|
Palm™
|
Palm
|
|
PocketPC
|
PocketPC
|
|
Portable Music Players
|
Přenosné hudební přehrávače
|
|
Printers
|
Tiskárny
|
|
Removable Storage
|
Výměnná úložiště
|
|
Scanners
|
Skenery
|
|
Tablets
|
Tablety
|
|
Video DVD Discs
|
Disky DVD-Video
|
|
Web Camera
|
Webové kamery
|
|
Auto-_open files on new drives and media
|
Automaticky otevírat sou_bory na nových jednotkách a médiích
|
|
Automatically run a program when a USB _keyboard is connected
|
Příkaz, který spus_tit, když je připojena klávesnice USB
|
|
Automatically run a program when a USB _mouse is connected
|
Příkaz, který spustit, když je připojena _myš USB
|
|
Automatically run a program when a _printer is connected
|
Příkaz, který spustit, když je připojena _tiskárna
|
|
Automatically run a program when a _scanner is connected
|
Příkaz, který spust_it, když je připojen skener
|
|
Automatically run a program when a _tablet is connected
|
Příkaz, který spustit, když je připojen ta_blet
|
|
Browse _removable media when inserted
|
Procházet vý_měnná média po vložení
|
|
C_ommand:
|
_Příkaz:
|
|
Cameras
|
Fotoaparáty
|
|
Co_mmand:
|
Pří_kaz:
|
|
Comma_nd:
|
Přík_az:
|
|
Comman_d:
|
P_říkaz:
|
|
Command for A_udio CDs:
|
Příkaz zv_ukových CD:
|
|
Command for _Data CDs:
|
Příkaz _datových CD:
|
|
Drives and Media Preferences
|
Nastavení mechanik a médií
|
|
E_dit video when connected
|
_Upravovat video při připojení
|
|
Input Devices
|
Vstupní zařízení
|
|
Mount removable media when _inserted
|
Připojovat výměnná média po _vložení
|
|
Multimedia
|
Multimédia
|
|
PDAs
|
PDA
|
|
Play _audio CD discs when inserted
|
Př_ehrávat zvukové disky CD po vložení
|
|
Play _music files when connected
|
Přehrávat _hudební soubory při připojení
|
|
Play _video DVD discs when inserted
|
Přehrá_vat disky DVD-Video po vložení
|
|
Printers & Scanners
|
Tiskárny a skenery
|
|
Removable Drives and Media Preferences
|
Nastavení výměnných mechanik a médií
|
|
Select program to burn audio CDs
|
Zvolit program pro vypalování zvukových CD
|
|
Select program to burn data CDs
|
Zvolit program pro vypalování datových CD
|
|
Select program to edit videos
|
Zvolit program pro úpravu videa
|
|
Select program to import photos
|
Zvolit program pro import fotografií
|
|
Select program to play DVDs
|
Zvolit program pro přehrávání DVD
|
|
Select program to play audio CDs
|
Zvolit program pro přehrávání zvukových CD
|
|
Select program to play music files
|
Zvolit program pro přehrávání hudebních souborů
|
|
Select program to run when a keyboard is plugged in
|
Zvolit program, který má být spouštěn po připojení klávesnice
|
|
Select program to run when a mouse is plugged in
|
Zvolit program, který má být spouštěn po připojení myši
|
|
Select program to run when a printer is plugged in
|
Zvolit program, který má být spouštěn po připojení tiskárny
|
|
Select program to run when a scanner is plugged in
|
Zvolit program, který má být spouštěn po připojení skeneru
|
|
Select program to run when a tablet is plugged in
|
Zvolit program, který má být spouštěn po připojení tabletu
|
|
Select program to sync Palm devices
|
Zvolit program pro synchronizaci zařízení Palm
|
|
Storage
|
Úložiště
|
|
Sync Poc_ketPC devices when connected
|
Synchronizovat zařízení PocketP_C při připojení
|
|
Sync _Palm™ devices when connected
|
Sync_hronizovat zařízení Palm při připojení
|
|
_Auto-run programs on new drives and media
|
_Automaticky spouštět programy na nových mechanikách a médiích
|
|
_Burn a CD or DVD when a blank disc is inserted
|
V_ypalovat CD nebo DVD, když je vložen prázdný disk
|
|
_Edit video when connected
|
_Upravovat video při připojení
|
|
_Import digital photographs when connected
|
_Importovat digitální fotografie při připojení
|
|
_Mount removable drives when hot-plugged
|
_Připojovat výměnné mechaniky připojené za chodu
|
|
Ig_nore
|
_Ignorovat
|
|
_Allow Auto-Run
|
_Povolit automatické spuštění
|
|
_Open
|
_Otevřít
|
|
Import _Photos
|
_Importovat fotografie
|
|
_Open Folder
|
_Otevřít složku
|
|
Manage _Music
|
Spravovat _hudbu
|
|
_Browse Files
|
Procházet _soubory
|
|
_Play CD
|
_Přehrát CD
|
|
Make _Audio CD
|
Vytvořit _zvukové CD
|
|
Make _Data CD
|
Vytvořit _datové CD
|
|
Make _DVD
|
Vytvořit _DVD
|
|
Auto-Run Confirmation
|
Potvrzení automatického spuštění
|
|
Auto-run capability detected.
|
Rozpoznána schopnost automatického spuštění.
|
|
Would you like to allow '${0}' to run?
|
Přejete si povolit spuštění \"${0}\"?
|
|
Auto-Open Confirmation
|
Potvrzení automatického otevření
|
|
Auto-Open capability detected.
|
Rozpoznána schopnost automatického otevření.
|
|
Would you like to open '${0}'?
|
Přejete si otevřít \"${0}\"?
|
|
Camera Import
|
Import z fotoaparátu
|
|
A camera has been detected.
|
Byl rozpoznán fotoaparát
|
|
There are photos on the camera. Would you like to add these pictures to your album?
|
Ve fotoaparátu se nacházejí fotografie. Přejete si tyto fotografie přidat do svého alba?
|
|
_Always perform this action
|
_Vždy provádět tuto činnost
|
|
Photo Import
|
Import fotografií
|
|
A photo card has been detected.
|
Byla rozpoznána karta s fotografiemi.
|
|
There are photos on the card. Would you like to add these pictures to your album?
|
Na kartě se nacházejí fotografie. Přejete si tyto fotografie přidat do svého alba?
|
|
Photos and Music
|
Fotografie a hudba
|
|
Photos were found on your music device.
|
Na vašem hudebním zařízení byly nalezeny fotografie.
|
|
Would you like to import the photos or manage its music?
|
Přejete si importovat fotografie nebo spravovat hudbu?
|
|
Mixed Audio and Data CD
|
Smíšené zvukové a datové CD
|
|
The CD in the drive contains both music and files.
|
CD v mechanice obsahuje jak hudbu, tak soubory.
|
|
Would you like to listen to music or browse the files?
|
Přejete si poslouchat hudbu, nebo procházet soubory?
|
|
Blank CD Inserted
|
Vloženo prázdné CD
|
|
You have inserted a blank disc.
|
Vložili jste prázdný disk.
|
|
What would you like to do?
|
Co si přejete udělat?
|
|
Blank DVD Inserted
|
Vloženo prázdné DVD
|
|
%d%% of the disk space on the root partition is in use
|
Používá se %d%% místa v kořenové oblasti
|
|
%d%% of the disk space on `%s' is in use
|
Používá se %d%% místa na disku na \"%s\"
|
|
Low Disk Space
|
Nedostatek místa na disku
|
|
Print version and exit
|
Vypíše verzi a skončí
|
|
Run as a daemon
|
Spustí jako démona
|
|
Don't run as a daemon
|
Nespustí jako démona
|
|
Run in secret mode
|
Spustí v tajném režimu
|
|
Unrecognized --daemon argument: %s\n
|
Nerozpoznaný argument --daemon: %s\n
|
|
Could not load the main interface
|
Nelze načíst hlavní rozhraní
|
|
Please make sure that the volume manager is properly installed
|
Přesvědčte se prosím, že je správce svazků správně nainstalován
|
|
Error starting gnome-volume-manager daemon:\n%s
|
Chyba při spouštění démona gnome-volume-manager:\n%s
|
|
Volume management not supported
|
Správa svazků nepodporována
|
|
The \"hald\" service is required but not currently running. Enable the service and rerun this application, or contact your system administrator.
|
Služba \"hald\" je vyžadována, ale momentálně neběží. Povolte prosím danou službu a spusťte tuto aplikaci znovu, nebo kontaktujte svého správce systému.
|
|