Originální řetězec
|
Překlad
|
Poznámky
|
_About
|
O aplika_ci
|
|
_Help
|
Nápo_věda
|
|
_Keyboard Accessibility Preferences
|
Nastavení zpřístupnění _klávesnice
|
|
AccessX Status Applet Factory
|
Generátor stavového appletu AccessX
|
|
Keyboard Accessibility Status
|
Stav zpřístupnění klávesnice
|
|
Keyboard Accessibility Status Applet Factory
|
Generátor appletu stavu zpřístupnění klávesnice
|
|
Shows the status of keyboard accessibility features
|
Zobrazí stav vlastností zpřístupnění klávesnice
|
|
Shows the state of AccessX features such as latched modifiers
|
Zobrazí stav vlastností AccessX, například zablokovaných modifikátorů
|
|
translator-credits
|
David Šauer \nGIS \nGeorge Lebl \nStanislav Brabec \nMichal Bukovjan \nMiloslav Trmač \nPetr Tomeš \nJakub Friedl \nPetr Kovář
|
|
There was an error launching the help viewer: %s
|
Při spouštění prohlížeče nápovědy došlo k chybě: %s
|
|
There was an error launching the keyboard preferences dialog: %s
|
Při spouštění dialogu nastavení klávesnice došlo k chybě: %s
|
|
a
|
a
|
|
AccessX Status
|
Stav AccessX
|
|
Shows keyboard status when accessibility features are used.
|
Zobrazuje stav klávesnice při použití funkcí zpřístupnění.
|
|
XKB Extension is not enabled
|
Rozšíření XKB není povoleno
|
|
Unknown error
|
Neznámá chyba
|
|
Error: %s
|
Chyba: %s
|
|
Displays current state of keyboard accessibility features
|
Zobrazí aktuální stav funkcí zpřístupnění klávesnice
|
|
Battery Charge Monitor
|
Sledování stavu baterie
|
|
Battstat Factory
|
Generátor stavu baterie
|
|
Monitor a laptop's remaining power
|
Sleduje zbývající energii notebooku
|
|
_Preferences
|
_Nastavení
|
|
HAL error
|
Chyba související s HAL
|
|
Could not create libhal_ctx
|
Nelze vytvořit libhal_ctx
|
|
No batteries found
|
Nebyly nalezeny žádné baterie
|
|
Unable to initialise HAL: %s: %s
|
Nelze spustit HAL: %s: %s
|
|
0 for no label, 1 for percentage and 2 for time remaining
|
0 značí žádný popisek, 1 značí procenta a 2 značí zbývající čas
|
|
Beep for warnings
|
Pípnout při varování
|
|
Beep when displaying a warning
|
Pípnout při zobrazování varování
|
|
Drain from top
|
Vybíjet shora
|
|
Full Battery Notification
|
Upozornění na nabitou baterii
|
|
Low Battery Notification
|
Upozornění na málo nabitou baterii
|
|
Notify user when the battery is full
|
Upozornit uživatele, když je baterie nabitá
|
|
Notify user when the battery is low
|
Upozornit uživatele, když je nabití baterie nízké
|
|
Red value level
|
Úroveň červené
|
|
Show the battery meter draining from the top of the battery. Only implemented for traditional battery view.
|
Zobrazovat ve sledování baterie vybíjení z horní strany baterie. Implementováno jen pro tradiční zobrazení baterie.
|
|
Show the horizontal battery
|
Zobrazovat vodorovnou baterii
|
|
Show the time/percent label
|
Zobrazovat popisek s časem/procenty
|
|
Show the traditional, horizontal battery on the panel
|
Zobrazovat na panelu tradiční, vodorovnou baterii
|
|
Show the upright, smaller battery on the panel
|
Zobrazovat na panelu svislou, menší baterii
|
|
The battery level below which the battery is displayed as red. Also the value at which the low battery warning is displayed.
|
Úroveň nabití baterie, pod kterou je baterie zobrazována červeně. Také hodnota, při které se zobrazuje varování o vybité baterii.
|
|
Upright (small) battery
|
Svislá (menší) baterie
|
|
Use the value defined in red_value as a time remaining to show the warning dialog rather than a percentage
|
Používat hodnotu definovanou v \"red_value\" jako zbývající čas do zobrazení varovného dialogu - namísto procent
|
|
Warn on low time rather than low percentage
|
Varovat při malém množství času, nikoliv při nízkých procentuálních hodnotách
|
|
System is running on AC power
|
Systém je napájen el. sítí
|
|
System is running on battery power
|
Systém je napájen bateriemi
|
|
Battery charged (%d%%)
|
Baterie nabita (%d%%)
|
|
Unknown time (%d%%) remaining
|
Zbývá neznámý čas (%d%%)
|
|
Unknown time (%d%%) until charged
|
Neznámý čas (%d%%) do dobití
|
|
%d minute (%d%%) remaining
|
zbývá %d minuta (%d%%)
|
|
%d minute until charged (%d%%)
|
%d minuta do dobití (%d%%)
|
|
%d hour (%d%%) remaining
|
zbývá %d hodina (%d%%)
|
|
%d hour until charged (%d%%)
|
%d hodina do dobití (%d%%)
|
|
%d %s %d %s (%d%%) remaining
|
Zbývá %d %s %d %s (%d%%)
|
|
hour
|
hodina
|
|
minute
|
minuta
|
|
%d %s %d %s until charged (%d%%)
|
%d %s %d %s do dobití (%d%%)
|
|
Battery Monitor
|
Sledování baterie
|
|
Your battery is now fully recharged
|
Vaše baterie je nyní zcela dobita
|
|
Battery Notice
|
Upozornění o baterii
|
|
You have %d%% of your total battery capacity remaining.
|
Zbývá vám %d%% celkové kapacity baterie.
|
|
You have %d minute of battery power remaining (%d%% of the total capacity).
|
Zbývá %d minuta kapacity baterií (%d%% celkové kapacity).
|
|
To avoid losing your work:\n • plug your laptop into external power, or\n • save open documents and shut your laptop down.
|
Abyste nepřišli o práci:\n • připojte notebook k externímu zdroji, nebo\n • uložte otevřené dokumenty a vypněte notebook.
|
|
To avoid losing your work:\n • suspend your laptop to save power,\n • plug your laptop into external power, or\n • save open documents and shut your laptop down.
|
Abyste nepřišli o práci:\n • uspěte váš notebook k uspoření energie,\n • připojte notebook k externímu zdroji, nebo\n • uložte otevřené dokumenty a vypněte notebook.
|
|
Your battery is running low
|
Vaše baterie je téměř vybitá
|
|
No battery present
|
Baterie není přítomna
|
|
Battery status unknown
|
Stav baterie není znám
|
|
N/A
|
Nic
|
|
There was an error displaying help: %s
|
Při zobrazování nápovědy došlo k chybě: %s
|
|
This utility shows the status of your laptop battery.
|
Tento nástroj zobrazuje stav baterie vašeho notebooku.
|
|
HAL backend enabled.
|
Povolena podpůrná vrstva HAL.
|
|
Legacy (non-HAL) backend enabled.
|
Povolena zděděná podpůrná vrstva (bez HAL).
|
|
Appearance
|
Vzhled
|
|
Notifications
|
Upozornění
|
|
(shows single image for status and charge)
|
(zobrazuje jeden obrázek pro stav i nabíjení)
|
|
(two images: one for status, one for charge)
|
(dva obrázky: jeden pro stav, jeden pro nabíjení)
|
|
Battery Charge Monitor Preferences
|
Nastavení sledování stavu baterie
|
|
Show _percentage remaining
|
Zobrazovat zbývající _procenta
|
|
Show _time remaining
|
Zobrazovat zbýva_jící čas
|
|
_Compact view
|
_Kompaktní vzhled
|
|
_Expanded view
|
_Rozšířený vzhled
|
|
_Notify when battery is fully recharged
|
_Upozornit, když je baterie zcela dobita
|
|
_Show time/percentage:
|
Zo_brazovat čas/procenta:
|
|
_Warn when battery charge drops to:
|
_Varovat, když nabití baterie klesne na:
|
|
Percent
|
procent
|
|
Minutes Remaining
|
zbývajících minut
|
|
Battery Status Utility
|
Nástroj stavu baterie
|
|
Battery fully re-charged
|
Baterie jsou plně nabity
|
|
Battery power low
|
Téměř vybité baterie
|
|
Character Palette
|
Paleta znaků
|
|
Charpicker Applet Factory
|
Generátor palety znaků
|
|
Insert characters
|
Vkládání znaků
|
|
Available palettes
|
Dostupné palety
|
|
Insert \"%s\"
|
Vložit \"%s\"
|
|
Insert special character
|
Vložit speciální znak
|
|
insert special character %s
|
vložit speciální znak %s
|
|
Gnome Panel applet for selecting strange characters that are not on my keyboard. Released under GNU General Public Licence.
|
Applet pro panel GNOME sloužící k výběru znaků, které není možno zadat z klávesnice. Distribuováno pod podmínkami GNU General Public License.
|
|
Characters shown on applet startup
|
Znaky zobrazované při spuštění appletu
|
|
DEPRECATED - Characters shown on applet startup
|
ZASTARALÉ - Znaky zobrazované při spuštění appletu
|
|
List of available palettes
|
Seznam dostupných palet
|
|
List of strings containing the available palettes
|
Seznam řetězců obsahujících dostupné palety
|
|
The string that the user had selected when the applet was last used. This string will be displayed when the user starts the applet.
|
Řetězec, který uživatel vybral při posledním použití appletu. Tento řetězec bude zobrazen, když uživatel spustí applet.
|
|
_Edit
|
_Upravit
|
|
_Palette:
|
_Paleta:
|
|
Palette entry
|
Položka palety
|
|
Modify a palette by adding or removing characters
|
Paletu lze upravit přidáním nebo odstraněním znaků
|
|
Add Palette
|
Přidat paletu
|
|
Edit Palette
|
Upravit paletu
|
|
Palettes list
|
Seznam palet
|
|
_Palettes:
|
P_alety:
|
|
Add button
|
Přidat tlačítko
|
|
Click to add a new palette
|
Kliknutím přidáte novou paletu
|
|
Edit button
|
Upravit tlačítko
|
|
Click to edit the selected palette
|
Kliknutím upravíte vybranou paletu
|
|
Delete button
|
Smazat tlačítko
|
|
Click to delete the selected palette
|
Kliknutím smažete vybranou paletu
|
|
Character Palette Preferences
|
Nastavení palety znaků
|
|
CPU Frequency Scaling Monitor
|
Sledování změny frekvence CPU
|
|
Monitor the CPU Frequency Scaling
|
Sleduje změny frekvence CPU
|
|
A 0 value means to show cpu frequency, 1 to show frequency and units, and 2 to show percentage instead of frequency.
|
Hodnota \"0\" znamená zobrazovat frekvenci CPU, hodnota \"1\" zobrazovat frekvenci a jednotky a hodnota \"2\" zobrazovat procenta místo frekvence.
|
|
A 0 value means to show the applet in graphic mode (pixmap only), 1 to show the applet in text mode (not to show the pixmap) and 2 to show the applet in graphic and text mode.
|
Hodnota \"0\" znamená zobrazovat applet v grafickém režimu (jen obrázek), hodnota \"1\" zobrazovat applet v textovém režimu (nezobrazovat obrázek) a hodnota \"2\" zobrazovat applet v grafickém a textovém režimu.
|
|
CPU to Monitor
|
CPU určené ke sledování
|
|
Mode to show cpu usage
|
Režim zobrazování využití CPU
|
|
Set the CPU to monitor. In a single processor system you don't have to change it.
|
Nastavit CPU, kterou sledovat. V jednoprocesorovém systému není nutné měnit.
|
|
The type of text to display (if the text is enabled).
|
Typ textu určený k zobrazení (pokud je text povolen).
|
|
|
|
|
Display Settings
|
Nastavení zobrazení
|
|
Monitor Settings
|
Nastavení sledování
|
|
CPU Frequency Monitor Preferences
|
Nastavení sledování frekvence CPU
|
|
Show CPU frequency as _frequency
|
Zobrazovat frekvenci CPU jako _frekvenci
|
|
Show CPU frequency as _percentage
|
Zobrazovat frekvenci CPU jako _procenta
|
|
Show frequency _units
|
Zobrazovat _jednotky frekvence
|
|
_Appearance:
|
_Vzhled:
|
|
_Monitored CPU:
|
_Sledovaná CPU:
|
|
Could not open help document
|
Nelze otevřít dokument nápovědy
|
|
This utility shows the current CPU Frequency Scaling.
|
Tento nástroj zobrazuje aktuální změny frekvence CPU.
|
|
This utility shows the current CPU Frequency
|
Tento nástroj zobrazuje aktuální frekvenci CPU
|
|
Graphic
|
Grafika
|
|
Text
|
Text
|
|
Graphic and Text
|
Grafika a text
|
|
Frequency Scaling Unsupported
|
Změna frekvence nepodporována
|
|
CPU frequency scaling unsupported
|
Změna frekvence CPU nepodporována
|
|
You will not be able to modify the frequency of your machine. Your machine may be misconfigured or not have hardware support for CPU frequency scaling.
|
Nebudete moci změnit frekvenci svého počítače. Váš počítač je možná špatně nastaven nebo nemá hardwarovou podporu změny frekvence CPU.
|
|
Disk Mounter
|
Připojování disků
|
|
Drive Mount Applet Factory
|
Generátor appletu připojování disků
|
|
Factory for drive mount applet
|
Generátor appletu připojování disků
|
|
Mount local disks and devices
|
Připojování lokálních disků a zařízení
|
|
(mounted)
|
(připojen)
|
|
(not mounted)
|
(odpojen)
|
|
(not connected)
|
(nepřipojen)
|
|
Cannot execute '%s'
|
Nelze spustit \"%s\"
|
|
Mount Error
|
Chyba při připojování
|
|
Unmount Error
|
Chyba při odpojování
|
|
Eject Error
|
Chyb při vysouvání
|
|
Error
|
Chyba
|
|
_Play DVD
|
_Přehrát DVD
|
|
_Play CD
|
_Přehrát CD
|
|
_Open %s
|
_Otevřít %s
|
|
_Mount %s
|
_Připojit %s
|
|
Un_mount %s
|
Od_pojit %s
|
|
_Eject %s
|
_Vysunout zařízení %s
|
|
Applet for mounting and unmounting block volumes.
|
Applet připojování a odpojování blokových zařízení.
|
|
Interval timeout to check mount point status
|
Interval mezi kontrolami stavu míst připojení
|
|
Time in seconds between status updates
|
Čas v sekundách mezi aktualizacemi stavu
|
|
A set of eyeballs for your panel
|
Pár očí pro váš panel
|
|
Eyes
|
Oči
|
|
Geyes Applet Factory
|
Generátor appletu Geyes
|
|
A goofy set of eyes for the GNOME panel. They follow your mouse.
|
Legrační pár očí pro panel GNOME. Oči sledují vaši myš.
|
|
The eyes look in the direction of the mouse pointer
|
Oči pokukují po kurzoru myši
|
|
Directory in which the theme is located
|
Adresář, ve kterém je motiv umístěn
|
|
Can not launch the eyes applet.
|
Nelze spustit applet očí.
|
|
There was a fatal error while trying to load the theme.
|
Při pokusu načíst motiv došlo ke kritické chybě.
|
|
Geyes Preferences
|
Nastavení Geyes
|
|
Themes
|
Motivy
|
|
_Select a theme:
|
_Vybrat motiv:
|
|
Alt+Control changes layout.
|
Alt+Ctrl mění rozložení.
|
|
Alt+Shift changes layout.
|
Alt+Shift mění rozložení.
|
|
Arabic keymap
|
Arabská mapa kláves
|
|
Armenian
|
Arménská
|
|
Basque
|
Baskická
|
|
Belgian
|
Belgická
|
|
Both Alt keys together change layout.
|
Obě klávesy Alt zároveň mění rozložení.
|
|
Both Ctrl keys together change layout.
|
Obě klávesy Ctrl zároveň mění rozložení.
|
|
Both Shift keys together change layout.
|
Obě klávesy Shift zároveň mění rozložení.
|
|
Brazil Portuguese keymap
|
Brazilsko-portugalská mapa kláves
|
|
Bulgarian Cyrillic
|
Bulharská cyrilice
|
|
Bulgarian keymap
|
Bulharská mapa kláves
|
|
CapsLock key changes layout.
|
Klávesa Caps Lock mění rozložení.
|
|
Control+Shift changes layout.
|
Control+Shift mění rozložení.
|
|
Czech keymap
|
Česká mapa kláves
|
|
Danish keymap
|
Dánská mapa kláves
|
|
Dutch keymap
|
Nizozemská mapa kláves
|
|
English keymap
|
Anglická mapa kláves
|
|
Estonian keymap
|
Estonská mapa kláves
|
|
Finnish keymap
|
Finská mapa kláves
|
|
French Swiss
|
Švýcarsko-francouzská
|
|
French Swiss keymap
|
Švýcarsko-francouzská mapa kláves
|
|
French keymap
|
Francouzská mapa kláves
|
|
French-Canadian 105-key
|
Francouzsko-kanadská 105klávesová
|
|
GB 102-key
|
GB 102klávesová
|
|
GB 105-key
|
GB 105klávesová
|
|
Generic Keyboard
|
Obecná klávesnice
|
|
Georgian Latin
|
Gruzínská latinka
|
|
Georgian Russian layout
|
Rusko-gruzínské rozložení
|
|
Georgian keymap
|
Gruzínská mapa kláves
|
|
German
|
Německá
|
|
German Swiss with Euro
|
Švýcarsko-německá s eurem
|
|
German keymap
|
Německá mapa kláves
|
|
Greek keymap
|
Řecká mapa kláves
|
|
Hebrew keymap
|
Hebrejská mapa kláves
|
|
Hungarian 101-key latin 1
|
Maďarská 101klávesová Latin-1
|
|
Hungarian 101-key latin 2
|
Maďarská 101klávesová Latin-2
|
|
Hungarian 105-key latin 1
|
Maďarská 105klávesová Latin-1
|
|
Hungarian 105-key latin 2
|
Maďarská 105klávesová Latin-2
|
|
Hungarian PC/AT 101 keyboard
|
Maďarská klávesnice PC/AT 101
|
|
Hungarian latin1
|
Maďarská Latin-1
|
|
Icelandic keymap
|
Islandská mapa kláves
|
|
Italian keymap
|
Italská mapa kláves
|
|
Japanese keymap
|
Japonská mapa kláves
|
|
Lao keymap
|
Laoská mapa kláves
|
|
Layout shift behavior
|
Chování změny rozložení
|
|
Left Alt key changes layout.
|
Levá klávesa Alt mění rozložení.
|
|
Left Ctrl key changes group.
|
Levá klávesa Ctrl mění skupinu.
|
|
Left Shift key changes group.
|
Levá klávesa Shift mění skupinu.
|
|
Left Win-key changes layout.
|
Levá klávesa Win mění skupinu.
|
|
Lithuanian keymap
|
Litevská mapa kláves
|
|
Macedonian
|
Makedonská
|
|
Menu key changes layout.
|
Klávesa místní nabídky mění rozložení.
|
|
Mongolian alt keymap
|
Mongolská alternativní mapa kláves
|
|
Mongolian keymap
|
Mongolská mapa kláves
|
|
Mongolian phonetic keymap
|
Mongolská fonetická mapa kláves
|
|
Norwegian
|
Norská
|
|
Plain Russian keymap
|
Jednoduchá ruská mapa kláves
|
|
Polish
|
Polská
|
|
Polish deadkeys
|
Ruská s mrtvými klávesami
|
|
Portugal
|
Portugalská
|
|
Portugal Deadkeys
|
Portugalská s mrtvými klávesami
|
|
Portuguese keymap
|
Portugalská mapa kláves
|
|
Right Alt key changes layout.
|
Pravá klávesa Alt mění rozložení.
|
|
Right Ctrl key changes group.
|
Pravá klávesa Ctrl mění skupinu.
|
|
Right Shift key changes group.
|
Pravá klávesa Shift mění skupinu.
|
|
Right Win-key changes layout.
|
Pravá klávesa Win mění skupinu.
|
|
Russian Cyrillic
|
Ruská cyrilice
|
|
Russian keymap
|
Ruská mapa kláves
|
|
Serbian keymap
|
Srbská mapa kláves
|
|
Shift+CapsLock changes layout.
|
Shift+Caps Lock mění rozložení.
|
|
Slovak keymap
|
Slovenská mapa kláves
|
|
Slovenian
|
Slovinská
|
|
Slovenian keymap
|
Slovinská mapa kláves
|
|
Spanish keymap
|
Španělská mapa kláves
|
|
Sun (!not PC!) type5 Hungarian latin 2
|
Maďarská Latin-1 Sun (nikoliv PC!) type5
|
|
Swedish
|
Švédská
|
|
Swedish keymap
|
Švédská mapa kláves
|
|
Swiss keymap
|
Švýcarská mapa kláves
|
|
Thai
|
Thajská
|
|
Thai Kedmanee
|
Thajská Kedmanee
|
|
Thai keymap
|
Thajská mapa kláves
|
|
Turkish \"F\" keyboard
|
Turecká klávesnice \"F\"
|
|
Turkish \"Q\" keyboard
|
Turecká klávesnice \"Q\"
|
|
Turkish keymap
|
Turecká mapa kláves
|
|
UK 105-key
|
UK 105klávesová
|
|
UK PC/AT keyboard
|
Klávesnice UK PC/AT
|
|
US 101-key keyboard
|
UK 101klávesová
|
|
US 105-key keyboard (with windows keys)
|
US 105klávesová (s klávesami Windows)
|
|
US 84-key
|
US 84klávesová
|
|
US DEC 450
|
US DEC 450
|
|
US IBM RS/6000
|
US IBM RS/6000
|
|
US International
|
US mezinárodní
|
|
US Macintosh
|
US Macintosh
|
|
US PC/AT 101 keyboard
|
Klávesnice US PC/AT 101
|
|
US Silicon Graphics 101-key
|
US Silicon Graphics 101klávesová
|
|
US Sun type5
|
US Sun type5
|
|
Armenian Sun keymap
|
Arménská mapa kláves Sun
|
|
Azerbaijani Turkish Sun keymap
|
Turecko-ázerbájdžánská mapa kláves Sun
|
|
Belarusian Sun keymap
|
Běloruská mapa kláves Sun
|
|
Brazil Portuguese Sun USB keymap
|
Brazilsko-portugalská mapa kláves Sun USB
|
|
Brazil Portuguese Sun keymap
|
Brazilsko-portugalská mapa kláves Sun
|
|
British Sun Type-4 keymap
|
Britská mapa kláves Sun Type-4
|
|
British Sun USB keymap
|
Britská mapa kláves Sun USB
|
|
British Sun keymap
|
Britská mapa kláves Sun
|
|
Bulgarian Sun keymap
|
Bulharská mapa kláves Sun
|
|
Canadian Sun keymap
|
Kanadská mapa kláves Sun
|
|
Czech Sun keymap
|
Česká mapa kláves Sun
|
|
Danish Sun Type-4 keymap
|
Dánská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Danish Sun USB keymap
|
Dánská mapa kláves Sun USB
|
|
Danish Sun keymap
|
Dánská mapa kláves Sun
|
|
Dutch Sun keymap
|
Nizozemská mapa kláves Sun
|
|
Estonian Sun keymap
|
Estonská mapa kláves Sun
|
|
Finnish Sun keymap
|
Finská mapa kláves Sun
|
|
French Sun USB keymap
|
Francouzská mapa kláves Sun USB
|
|
French Sun keymap
|
Francouzská mapa kláves Sun
|
|
German Sun Type-4 keymap
|
Německá mapa kláves Sun Type-4
|
|
German Sun USB keymap
|
Německá mapa kláves Sun USB
|
|
German Sun keymap
|
Německá mapa kláves Sun
|
|
Hebrew Sun keymap
|
Hebrejská mapa kláves Sun
|
|
Hungarian latin2 Sun keymap
|
Maďarská mapa kláves Latin-2 Sun
|
|
Hungarian type5 latin 1 keymap
|
Maďarská mapa kláves Latin-1 type5
|
|
Icelandic Sun keymap
|
Islandská mapa kláves Sun
|
|
Italian Sun Type-4 keymap
|
Italská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Italian Sun USB keymap
|
Italská mapa kláves Sun USB
|
|
Italian Sun keymap
|
Italská mapa kláves Sun
|
|
Japanese Sun Type-4 keymap
|
Japonská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Japanese Sun keymap
|
Japonská mapa kláves Sun
|
|
Latvian Sun keymap
|
Lotyšská mapa kláves Sun
|
|
Lithuanian Sun keymap
|
Litevská mapa kláves Sun
|
|
Macedonian Sun keymap
|
Makedonská mapa kláves Sun
|
|
Norwegian Sun keymap
|
Norská mapa kláves Sun
|
|
Polish Sun keymap
|
Polská mapa kláves Sun
|
|
Portuguese Sun Type-4 keymap
|
Portugalská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Portuguese Sun keymap
|
Portugalská mapa kláves Sun
|
|
Romanian Sun keymap
|
Rumunská mapa kláves Sun
|
|
Russian Sun keymap
|
Ruská mapa kláves Sun
|
|
Serbian Sun standard keymap
|
Srbská standardní mapa kláves Sun
|
|
Slovak Sun keymap
|
Slovenská mapa kláves Sun
|
|
Slovenian Sun keymap
|
Slovinská mapa kláves Sun
|
|
Spanish Sun Type-4 keymap
|
Španělská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Spanish Sun USB keymap
|
Španělská mapa kláves Sun USB
|
|
Spanish Sun keymap
|
Španělská mapa kláves Sun
|
|
Swedish Sun Type-4 keymap
|
Švédská mapa kláves Sun Type-4
|
|
Swedish Sun USB keymap
|
Švédská mapa kláves Sun USB
|
|
Swedish Sun keymap
|
Švédská mapa kláves Sun
|
|
Swiss German Sun keymap
|
Švýcarsko-německá mapa kláves Sun
|
|
Thai Sun keymap
|
Thajská mapa kláves Sun
|
|
Turkish Sun keymap
|
Turecká mapa kláves Sun
|
|
US Sun Type-4 keymap
|
Mapa kláves US Sun Type-4
|
|
US Sun USB keymap
|
Mapa kláves US Sun USB
|
|
US Sun type5 keymap
|
Mapa kláves US Sun type5
|
|
Ukrainian Sun keymap
|
Ukrajinská mapa Sun
|
|
Vietnamese Sun keymap
|
Vietnamská mapa kláves Sun
|
|
Keyboard _Preferences
|
_Nastavení klávesnice
|
|
Pl_ugins
|
Zásuvné _moduly
|
|
Show Current _Layout
|
Zobrazit _aktuální rozložení
|
|
_Groups
|
_Skupiny
|
|
Keyboard Indicator
|
Indikátor klávesnice
|
|
Keyboard applet factory
|
Generátor appletu klávesnice
|
|
Keyboard layout indicator
|
Indikátor rozložení klávesnice
|
|
Keyboard Layout \"%s\"
|
Rozložení klávesnice \"%s\"
|
|
Copyright (c) Sergey V. Udaltsov 1999-2004
|
Copyright © Sergey V. Udaltsov 1999-2004
|
|
Keyboard layout indicator applet for GNOME
|
Applet indikátoru rozložení klávesnice pro GNOME
|
|
Keyboard Indicator (%s)
|
Indikátor klávesnice (%s)
|
|
Keyboard Layout
|
Rozložení klávesnice
|
|
_Details
|
Po_drobnosti
|
|
_Update
|
_Aktualizovat
|
|
Factory for creating the weather applet.
|
Generátor appletu počasí
|
|
Gweather Applet Factory
|
Generátor appletu Gweather
|
|
Monitor the current weather conditions, and forecasts
|
Sleduje aktuální počasí a předpovědi
|
|
Weather Report
|
Zprávy o počasí
|
|
© 1999-2005 by S. Papadimitriou and others
|
© 1999-2005 S. Papadimitriou a další
|
|
A panel application for monitoring local weather conditions.
|
Aplikace na panelu ke sledování místního počasí.
|
|
GNOME Weather
|
Počasí GNOME
|
|
Weather Forecast
|
Předpověď počasí
|
|
City: %s\nSky: %s\nTemperature: %s
|
Město: %s\nObloha: %s\nTeplota: %s
|
|
Updating...
|
Aktualizace...
|
|
Details
|
Podrobnosti
|
|
City:
|
Město:
|
|
Last update:
|
Poslední aktualizace:
|
|
Conditions:
|
Podmínky:
|
|
Sky:
|
Obloha:
|
|
Temperature:
|
Teplota:
|
|
Feels like:
|
Připadá jako:
|
|
Dew point:
|
Rosný bod:
|
|
Relative humidity:
|
Relativní vlhkost:
|
|
Wind:
|
Vítr:
|
|
Pressure:
|
Tlak:
|
|
Visibility:
|
Viditelnost:
|
|
Sunrise:
|
Východ slunce:
|
|
Sunset:
|
Západ slunce:
|
|
Current Conditions
|
Aktuální podmínky
|
|
Forecast Report
|
Předpověď počasí
|
|
See the ForeCast Details
|
Zobrazit detaily předpovědi
|
|
Forecast
|
Předpověď
|
|
Radar Map
|
Radarová mapa
|
|
_Visit Weather.com
|
_Navštívit weather.com
|
|
Visit Weather.com
|
Navštívit weather.com
|
|
Click to Enter Weather.com
|
Kliknutím vstoupíte na weather.com
|
|
Forecast not currently available for this location.
|
K této poloze předpověď momentálně není k dispozici.
|
|
Location view
|
Zobrazení polohy
|
|
Select Location from the list
|
Vyberte polohu ze seznamu
|
|
Update spin button
|
Aktualizovat tlačítko se šipkami
|
|
Spinbutton for updating
|
Tlačítko se šipkami k aktualizaci
|
|
Address Entry
|
Zadání adresy
|
|
Enter the URL
|
Zadejte prosím URL
|
|
Failed to load the Locations XML database. Please report this as a bug.
|
Nelze načíst databázi XML s polohami. Ohlaste to prosím jako chybu.
|
|
Weather Preferences
|
Nastavení informací o počasí
|
|
_Automatically update every:
|
Automaticky aktualizovat _každých:
|
|
_Temperature unit:
|
Jednotka _teploty:
|
|
Default
|
Výchozí
|
|
Kelvin
|
Kelvin
|
|
Celsius
|
Stupeň Celsia
|
|
Fahrenheit
|
Stupeň Fahrenheita
|
|
_Wind speed unit:
|
Jednotka _rychlosti větru:
|
|
m/s
|
m/s
|
|
km/h
|
km/h
|
|
mph
|
míle za hodinu
|
|
knots
|
uzly
|
|
Beaufort scale
|
Beaufortova stupnice
|
|
_Pressure unit:
|
Jednotka t_laku:
|
|
kPa
|
kPa
|
|
hPa
|
hPa
|
|
mb
|
mb
|
|
mmHg
|
mmHg
|
|
inHg
|
inHg
|
|
atm
|
atm
|
|
_Visibility unit:
|
Jednotka _viditelnosti:
|
|
meters
|
metry
|
|
km
|
km
|
|
miles
|
míle
|
|
Enable _radar map
|
Povolit _radarovou mapu
|
|
Use _custom address for radar map
|
Používat _vlastní adresu pro radarovou mapu
|
|
A_ddress:
|
_Adresa:
|
|
Update
|
Aktualizace
|
|
minutes
|
minut
|
|
Display
|
Zobrazení
|
|
General
|
Obecné
|
|
_Select a location:
|
Vyberte poloh_u:
|
|
_Find:
|
_Hledat:
|
|
Find _Next
|
Hledat da_lší
|
|
Location
|
Poloha
|
|
Invest
|
Investovat
|
|
Track your invested money.
|
Sledujte své investované peníze.
|
|
_Refresh
|
_Obnovit
|
|
10
|
10
|
|
100
|
100
|
|
1d\n5d\n3m\n6m\n1y\n3y
|
1d\n5d\n3m\n6m\n1r\n3r
|
|
20
|
20
|
|
200
|
200
|
|
5
|
5
|
|
50
|
50
|
|
Auto _refresh
|
_Obnovit automaticky
|
|
Bollinger
|
Bollinger
|
|
Downloading chart from Yahoo!
|
Stahuje se graf z Yahoo!
|
|
Exponential moving average:
|
Průměr exponenciálního pohybu:
|
|
Fast stoch
|
Fast stoch
|
|
Financial Chart
|
Finanční graf
|
|
Indicators:
|
Indikátory:
|
|
MACD
|
MACD
|
|
MFI
|
MFI
|
|
Moving average:
|
Pohyblivý průměr:
|
|
Overlays:
|
Vrstvy:
|
|
ROC
|
ROC
|
|
RSI
|
RSI
|
|
SAR
|
SAR
|
|
Slow stoch
|
Slow stoch
|
|
Splits
|
Split
|
|
Vol
|
Vol
|
|
Vol+MA
|
Vol+MA
|
|
Volumes
|
Objemy
|
|
W%R
|
W%R
|
|
_Graph style:
|
Styl _grafu:
|
|
_Options
|
Vol_by
|
|
_Ticker symbol:
|
S_ymbol záznamu:
|
|
l\nb\nc
|
l\nb\nc
|
|
Stocks
|
Akcie
|
|
Note: Quotes are delayed at least 15 minutes.\nSource: Yahoo!
|
Poznámka: Nabídky jsou opožděny alespoň o 15 minut.\nZdroj: Yahoo!
|
|
Invest Preferences
|
Nastavení investování
|
|
Financial Chart - %s
|
Finanční graf - %s
|
|
Opening Chart
|
Otvírá se graf
|
|
Downloading Chart
|
Stahuje se graf
|
|
Reading Chart chunk
|
Čtení grafového bloku
|
|
Invest Applet
|
Investiční applet
|
|
Symbol
|
Symbol
|
|
Amount
|
Množství
|
|
Price
|
Cena
|
|
Commission
|
Provize
|
|
DEFAULT_LOCATION
|
Praha
|
|
DEFAULT_CODE
|
LKPR
|
|
DEFAULT_ZONE
|
------
|
|
DEFAULT_RADAR
|
---
|
|
DEFAULT_COORDINATES
|
50-05-20N 14-23-48E
|
|
DEFAULT_TEMP_UNIT
|
C
|
|
DEFAULT_SPEED_UNIT
|
m/s
|
|
DEFAULT_PRESSURE_UNIT
|
hPa
|
|
DEFAULT_DISTANCE_UNIT
|
km
|
|
Variable
|
Proměnlivě
|
|
North
|
Sever
|
|
North - NorthEast
|
Sever - severovýchod
|
|
Northeast
|
Severovýchod
|
|
East - NorthEast
|
Východ - severovýchod
|
|
East
|
Východ
|
|
East - Southeast
|
Východ - jihovýchod
|
|
Southeast
|
Jihovýchod
|
|
South - Southeast
|
Jih - jihovýchod
|
|
South
|
Jih
|
|
South - Southwest
|
Jih - jihozápad
|
|
Southwest
|
Jihozápad
|
|
West - Southwest
|
Západ - jihozápad
|
|
West
|
Západ
|
|
West - Northwest
|
Západ - severozápad
|
|
Northwest
|
Severozápad
|
|
North - Northwest
|
Sever - severozápad
|
|
Unknown
|
Neznámý
|
|
Invalid
|
Neplatné
|
|
Clear Sky
|
Jasno
|
|
Broken clouds
|
Oblačno
|
|
Scattered clouds
|
Rozptýlená oblačnost
|
|
Few clouds
|
Malá oblačnost
|
|
Overcast
|
Zataženo
|
|
Thunderstorm
|
Bouřka
|
|
Drizzle
|
Mrholení
|
|
Light drizzle
|
Lehké mrholení
|
|
Moderate drizzle
|
Střední mrholení
|
|
Heavy drizzle
|
Silné mrholení
|
|
Freezing drizzle
|
Mrznoucí mrholení
|
|
Rain
|
Déšť
|
|
Light rain
|
Mírný déšť
|
|
Moderate rain
|
Střední déšť
|
|
Heavy rain
|
Vydatný déšť
|
|
Rain showers
|
Přepršky
|
|
Freezing rain
|
Mrznoucí déšť
|
|
Snow
|
Sníh
|
|
Light snow
|
Mírný sníh
|
|
Moderate snow
|
Střední sníh
|
|
Heavy snow
|
Vydatný sníh
|
|
Snowstorm
|
Sněhová bouře
|
|
Blowing snowfall
|
Sněhová bouře s větrem
|
|
Snow showers
|
Sněhové přeháňky
|
|
Drifting snow
|
Ustupující sníh
|
|
Snow grains
|
Sněhové vločky
|
|
Light snow grains
|
Mírné sněhové vločky
|
|
Moderate snow grains
|
Střední sněhové vločky
|
|
Heavy snow grains
|
Silné sněhové vločky
|
|
Ice crystals
|
Ledové krystaly
|
|
Ice pellets
|
Kroupy
|
|
Few ice pellets
|
Řídké kroupy
|
|
Moderate ice pellets
|
Mírné kroupy
|
|
Heavy ice pellets
|
Husté kroupy
|
|
Ice pellet storm
|
Krupová bouře
|
|
Showers of ice pellets
|
Krupové přeháňky
|
|
Hail
|
Krupobití
|
|
Hailstorm
|
Krupobití
|
|
Hail showers
|
Přepršky krupobití
|
|
Small hail
|
Malé kroupy
|
|
Small hailstorm
|
Malé krupobití
|
|
Showers of small hail
|
Přepršky malých krup
|
|
Unknown precipitation
|
Neznámé srážky
|
|
Mist
|
Opar
|
|
Fog
|
Mlha
|
|
Fog in the vicinity
|
Mlha v blízkosti
|
|
Shallow fog
|
Slabá mlha
|
|
Patches of fog
|
Místy mlha
|
|
Partial fog
|
Částečná mlha
|
|
Freezing fog
|
Mrznoucí mlha
|
|
Smoke
|
Kouř
|
|
Volcanic ash
|
Vulkanický popel
|
|
Sand
|
Písek
|
|
Blowing sand
|
Písek s větrem
|
|
Drifting sand
|
Ustupující písek
|
|
Haze
|
Opar
|
|
Blowing sprays
|
Spršky s větrem
|
|
Dust
|
Prach
|
|
Blowing dust
|
Prach s větrem
|
|
Drifting dust
|
Ustupující prach
|
|
Squall
|
Hromobití
|
|
Sandstorm
|
Písečná bouře
|
|
Sandstorm in the vicinity
|
Písečná bouře v blízkosti
|
|
Heavy sandstorm
|
Silná písečná bouře
|
|
Duststorm
|
Prachová bouře
|
|
Duststorm in the vicinity
|
Prachová bouře v blízkosti
|
|
Heavy duststorm
|
Silná prachová bouře
|
|
Funnel cloud
|
Nálevkovitý mrak
|
|
Tornado
|
Tornádo
|
|
Dust whirls
|
Prachová smršť
|
|
Dust whirls in the vicinity
|
Prachová smršť v blízkosti
|
|
%a, %b %d / %H:%M
|
%a, %d. %b, %H:%M
|
|
Unknown observation time
|
Neznámý čas pozorování
|
|
%.1f ℉
|
%.1f ℉
|
|
%d ℉
|
%d ℉
|
|
%.1f ℃
|
%.1f ℃
|
|
%d ℃
|
%d ℃
|
|
%.1f K
|
%.1f K
|
|
%d K
|
%d K
|
|
%.f%%
|
%.f%%
|
|
%0.1f knots
|
%0.1f uzlů
|
|
%.1f mph
|
%.1f mil za hodinu
|
|
%.1f km/h
|
%.1f km/h
|
|
%.1f m/s
|
%.1f m/s
|
|
Beaufort force %.1f
|
Beaufortova síla %.1f
|
|
Calm
|
Bezvětří
|
|
%s / %s
|
%s / %s
|
|
%.2f inHg
|
%.2f inHg
|
|
%.1f mmHg
|
%.1f mmHg
|
|
%.2f kPa
|
%.2f kPa
|
|
%.2f hPa
|
%.2f hPa
|
|
%.2f mb
|
%.2f mb
|
|
%.3f atm
|
%.3f atm
|
|
%.1f miles
|
%.1f mil
|
|
%.1f km
|
%.1f km
|
|
%.0fm
|
%.0f m
|
|
%H:%M
|
%H:%M
|
|
Retrieval failed
|
Stahování selhalo
|
|
WeatherInfo missing location
|
Poloha ve WeatherInfo chybí
|
|
Failed to get METAR data.\n
|
Nelze získat data METAR.\n
|
|
A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
Třímístný kód k získání radarových map z weather.com, nalezen na http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
|
A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
Jedinečná oblast města, zdroj viz http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
|
Determines whether the applet automatically updates its weather statistics or not.
|
Určuje, jestli applet automaticky aktualizuje své statistiky o počasí.
|
|
Display radar map
|
Zobrazovat radarovou mapu
|
|
Distance unit
|
Jednotky vzdálenosti
|
|
Fetch a radar map on each update.
|
Stáhnout radarovou mapu při každé aktualizaci
|
|
If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar\" key.
|
Je-li pravdivé, získat radarovou mapu z polohy určené klíčem \"radar\".
|
|
Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW].
|
Zeměpisná šířka a délka vaší polohy vyjádřená jako DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW], tj. stupeň-minuta-vteřina[sever-jih], resp. [východ-západ].
|
|
Location coordinates
|
Souřadnice polohy
|
|
Nearby city
|
Blízké město
|
|
Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
Blízká významnější oblast, např. hlavní město, zdroj viz http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in
|
|
Not used anymore
|
Již se nepoužívá
|
|
Pressure unit
|
Jednotky tlaku
|
|
Radar location
|
Poloha radaru
|
|
Speed unit
|
Jednotky rychlosti
|
|
Temperature unit
|
Jednotky teploty
|
|
The city that gweather displays information for.
|
Město, ke kterému gweather zobrazuje informace.
|
|
The custom url from where to retrieve a radar map.
|
Vlastní URL, ze kterého získat radarovou mapu.
|
|
The interval, in seconds, between automatic updates.
|
Interval v sekundách mezi automatickými aktualizacemi.
|
|
The unit to use for pressure.
|
Jednotka, kterou používat pro tlak.
|
|
The unit to use for temperature.
|
Jednotka, kterou používat pro teplotu.
|
|
The unit to use for visibility.
|
Jednotka, kterou používat pro viditelnost.
|
|
The unit to use for wind speed.
|
Jednotka, kterou používat pro rychlost větru.
|
|
Update interval
|
Interval aktualizace
|
|
Update the data automatically
|
Aktualizovat data automaticky
|
|
Url for the radar map
|
URL radarové mapy
|
|
Use custom url for the radar map
|
Používat vlastní URL u radarové mapy
|
|
Use metric units
|
Používat metrické jednotky
|
|
Use metric units instead of english units.
|
Používat metrické jednotky místo anglických.
|
|
Weather for a city
|
Předpověď počasí pro město
|
|
Weather location information
|
Informace o počasí pro danou polohu
|
|
Weather location information.
|
Informace o počasí pro danou polohu.
|
|
Zone location
|
Poloha oblasti
|
|
Deskbar (formerly Mini-Commander)
|
Deskbar (dříve Mini-Commander)
|
|
Deskbar (transparent upgrade from Mini-Commander)
|
Deskbar (transparentní přechod na vyšší verzi z Mini-Commander)
|
|
Command Line
|
Příkazový řádek
|
|
Mini-Commander
|
Mini-Commander
|
|
MiniCommander Applet Factory
|
Generátor appletu Mini-Commander
|
|
This GNOME applet adds a command line to the panel. It features command completion, command history, and changeable macros.
|
Tento applet GNOME přidává na panel příkazový řádek. Podporuje doplňování příkazů, historii příkazů a upravitelná makra.
|
|
No items in history
|
V historii nejsou položky
|
|
Start program
|
Spustit program
|
|
Command line
|
Příkazový řádek
|
|
Type a command here and Gnome will execute it for you
|
Napište zde příkaz a prostředí GNOME ho pro vás vykoná
|
|
Cannot get schema for %s: %s
|
Nelze získat schéma %s: %s
|
|
Cannot set schema for %s: %s
|
Nelze nastavit schéma %s: %s
|
|
Set default list value for %s\n
|
Nastavit výchozí hodnotu seznamu %s\n
|
|
GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL is set, not installing schemas\n
|
GCONF_DISABLE_MAKEFILE_SCHEMA_INSTALL je nastaveno, neinstalují se schémata\n
|
|
Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n
|
Je nutné nastavit proměnnou prostředí GCONF_CONFIG_SOURCE\n
|
|
Failed to access configuration source(s): %s\n
|
Selhal přístup ke zdroji nastavení: %s\n
|
|
Error syncing config data: %s
|
Chyba při synchronizaci dat: %s
|
|
List of GConfValue entries containing strings for the macro commands.
|
Seznam položek GConfValue obsahující řetězce příkazů maker.
|
|
List of GConfValue entries containing strings for the macro patterns.
|
Seznam položek GConfValue obsahující řetězce vzorů maker.
|
|
Macro command list
|
Seznam příkazů maker
|
|
Macro pattern list
|
Seznam vzorů maker
|
|
*
|
*
|
|
Auto Completion
|
Automatické doplňování
|
|
Colors
|
Barvy
|
|
Size
|
Velikost
|
|
Add New Macro
|
Přidat nové makro
|
|
Co_mmand:
|
Pří_kaz:
|
|
Command Line Preferences
|
Nastavení příkazové řádky
|
|
Command line _background:
|
Poza_dí příkazové řádky:
|
|
Command line _foreground:
|
Po_předí příkazové řádky:
|
|
E_nable history-based auto completion
|
Povolovat automatické doplňování z _historie
|
|
Macros
|
Makra
|
|
Pick a color
|
Vyberte barvu
|
|
_Add Macro...
|
_Přidat makro...
|
|
_Delete Macro
|
Smazat makr_o
|
|
_Macros:
|
_Makra:
|
|
_Pattern:
|
_Vzor:
|
|
_Use default theme colors
|
Používat výchozí barvy mot_ivu
|
|
_Width:
|
Šířk_a:
|
|
pixels
|
bodů
|
|
Attempt to autocomplete a command from the history of commands entered.
|
Pokusit se automaticky doplnit příkaz z historie zadaných příkazů.
|
|
Background color, blue component
|
Barva pozadí, modrá složka
|
|
Background color, green component
|
Barva pozadí, zelená složka
|
|
Background color, red component
|
Barva pozadí, červená složka
|
|
Foreground color, blue component
|
Barva popředí, modrá složka
|
|
Foreground color, green component
|
Barva popředí, zelená složka
|
|
Foreground color, red component
|
Barva popředí, červená složka
|
|
History list
|
Seznam historie
|
|
List of GConfValue entries containing strings for history entries.
|
Seznam položek GConfValue obsahující řetězce položek historie.
|
|
Perform history autocompletion
|
Provádět automatické doplňování z historie
|
|
Show a frame surrounding the applet.
|
Zobrazovat rám kolem appletu.
|
|
Show a handle so the applet can be detached from the panel.
|
Zobrazovat držátko, aby mohl být applet odpojen od panelu.
|
|
Show frame
|
Zobrazovat rám
|
|
Show handle
|
Zobrazovat držátko
|
|
The blue component of the background color.
|
Modrá složka barvy pozadí.
|
|
The blue component of the foreground color.
|
Modrá složka barvy popředí.
|
|
The green component of the background color.
|
Zelená složka barvy pozadí.
|
|
The green component of the foreground color.
|
Zelená složka barvy popředí.
|
|
The red component of the background color.
|
Červená složka barvy pozadí.
|
|
The red component of the foreground color.
|
Červená složka barvy popředí.
|
|
This per-applet key is deprecated in favour of the global key, /schemas/apps/mini-commander-global/macro_patterns.
|
Tento klíč, určený pro každý applet, je nahrazen globálním klíčem /schemas/apps/mini-commander-global/macro_patterns.
|
|
Use the default theme colors
|
Používat výchozí barvy motivu
|
|
Use theme colors instead of custom ones.
|
Používat barvy motivu namísto vlastních.
|
|
Width
|
Šířka
|
|
Width of the applet
|
Šířka appletu
|
|
Browser
|
Prohlížeč
|
|
Click this button to start the browser
|
Kliknutím na toto tlačítko spustíte prohlížeč
|
|
History
|
Historie
|
|
Click this button for the list of previous commands
|
Kliknutím na toto tlačítko necháte vypsat předchozí příkazy
|
|
Command line has been disabled by your system administrator
|
Příkazový řádek byl zakázán vaším správcem systému
|
|
Mini-Commander applet
|
Applet Mini-Commander
|
|
This applet adds a command line to the panel
|
Tento applet přidá na panel příkazový řádek
|
|
You must specify a pattern
|
Musíte zadat vzor
|
|
You must specify a pattern and a command
|
Je nutné zadat vzor a příkaz
|
|
You must specify a command
|
Je nutné zadat příkaz
|
|
You may not specify duplicate patterns
|
Není možné zadávat duplicitní vzory
|
|
Pattern
|
Vzor
|
|
Command
|
Příkaz
|
|
Adjust the sound volume
|
Upravit hlasitost zvuku
|
|
Volume Control
|
Ovládání hlasitosti
|
|
Mu_te
|
Z_tlumit
|
|
_Open Volume Control
|
_Otevřít ovládání hlasitosti
|
|
Volume Applet
|
Applet hlasitosti
|
|
The volume control did not find any elements and/or devices to control. This means either that you don't have the right GStreamer plugins installed, or that you don't have a sound card configured.
|
Ovládání hlasitosti nenašlo žádné prvky ani zařízení, které lze ovládat. To znamená, že buď nemáte nainstalovány správné zásuvné moduly systému GStreamer, nebo že nemáte nastavenu zvukovou kartu.
|
|
You can remove the volume control from the panel by right-clicking the speaker icon on the panel and selecting \"Remove From Panel\" from the menu.
|
Ovládání hlasitosti můžete z panelu odstranit kliknutím pravým tlačítkem na ikonu reproduktoru na panelu a zvolením \"Odstranit z panelu\" z nabídky.
|
|
Failed to start Volume Control: %s
|
Nelze spustit ovládání hlasitosti: %s
|
|
%s: muted
|
%s: ztlumeno
|
|
%s: %d%%
|
%s: %d%%
|
|
Failed to display help: %s
|
Nelze zobrazit nápovědu: %s
|
|
Volume control for your GNOME Panel.
|
Ovládání hlasitosti pro panel GNOME.
|
|
Using GStreamer 0.10.
|
Používá se GStreamer 0.10.
|
|
Using GStreamer 0.8.
|
Používá se GStreamer 0.8.
|
|
+
|
+
|
|
-
|
-
|
|
Unknown Volume Control %d
|
Neznámé ovládání hlasitosti %d
|
|
Channel controlled by applet. Only for OSS setups
|
Kanál ovládaný appletem. Pouze pro konfigurace OSS.
|
|
Saved mute state
|
Uložený stav ztlumení
|
|
Saved volume to restore on startup
|
Uložená hlasitost, kterou obnovit při startu
|
|
Volume Control Preferences
|
Nastavení ovládání hlasitosti
|
|
Select the device and track to control.
|
Vyberte zařízení a stopu, které mají být ovládány.
|
|
Activate and monitor a dial-up network connection
|
Aktivuje a sleduje vytáčené připojení k síti
|
|
Modem Monitor
|
Sledování modemu
|
|
_Activate
|
_Aktivovat
|
|
_Deactivate
|
_Deaktivovat
|
|
_Properties
|
_Vlastnosti
|
|
Connection active, but could not get connection time
|
Spojení aktivní, ale nelze získat dobu spojení
|
|
Time connected: %.1d:%.2d
|
Doba spojení: %.1d:%.2d
|
|
Not connected
|
Nepřipojeno
|
|
To connect to your Internet service provider, you need administrator privileges
|
Pro připojení k vašemu poskytovateli připojení k Internetu potřebujete oprávnění správce
|
|
To disconnect from your Internet service provider, you need administrator privileges
|
Chcete-li se odpojit od svého poskytovatele připojení k Internetu, je nutné mít oprávnění správce
|
|
The entered password is invalid
|
Zadané heslo není platné
|
|
Check that you have typed it correctly and that you haven't activated the \"caps lock\" key
|
Zkontrolujte prosím, že jste jej zadali správně a že jste neaktivovali klávesu \"Caps Lock\"
|
|
Do you want to connect?
|
Chcete se připojit?
|
|
Do you want to disconnect?
|
Chcete se odpojit?
|
|
C_onnect
|
Přip_ojit
|
|
_Disconnect
|
O_dpojit
|
|
Could not launch network configuration tool
|
Nelze spustit nástroj na nastavení sítě
|
|
Check that it's installed in the correct path and that it has the correct permissions
|
Zkontrolujte prosím, že je instalován se správnou cestou a že má správná oprávnění
|
|
Applet for activating and monitoring a dial-up network connection.
|
Applet na aktivaci a sledování vytáčeného připojení k síti.
|
|
Connecting with Internet Service Provider
|
Připojování k poskytovateli připojení k Internetu
|
|
Root password required
|
Vyžadováno heslo superuživatele
|
|
Enter password
|
Zadejte heslo
|
|
Password:
|
Heslo:
|
|
A system load indicator
|
Indikátor zatížení systému
|
|
System Monitor
|
Sledování systému
|
|
_Open System Monitor
|
Otevřít _sledování systému
|
|
A system load monitor capable of displaying graphs for CPU, ram, and swap space use, plus network traffic.
|
Sledování zátěže systému schopné zobrazovat grafy CPU, paměti, využití odkládacího prostoru a zatížení sítě.
|
|
There was an error executing '%s': %s
|
Při spouštění \"%s\" došlo k chybě: %s
|
|
Processor
|
Procesor
|
|
Memory
|
Paměť
|
|
Network
|
Síť
|
|
Swap Space
|
Odkládací prostor
|
|
Load Average
|
Průměrná zátěž
|
|
Disk
|
Disk
|
|
%s:\n%u%% in use by programs\n%u%% in use as cache
|
%s:\n%u%% používají programy\n%u%% použitá jako vyrovnávací paměť
|
|
The system load average is %0.02f
|
Průměrná zátěž systému je %0.02f
|
|
%s:\n%u%% in use
|
%s:\nPoužívá se %u%%
|
|
CPU Load
|
Zátěž CPU
|
|
Memory Load
|
Využití paměti
|
|
Net Load
|
Zatížení sítě
|
|
Swap Load
|
Zatížení odkládacího prostoru
|
|
Disk Load
|
Zátěž disku
|
|
Applet refresh rate in milliseconds
|
Čas mezi obnovou appletů v milisekundách
|
|
Background color for disk load graph
|
Barva pozadí grafu zatížení disku
|
|
CPU graph background color
|
Barva pozadí grafu CPU
|
|
Enable CPU load graph
|
Povolit graf zátěže CPU
|
|
Enable disk load graph
|
Povolit graf zatížení disku
|
|
Enable load average graph
|
Povolit graf průměrné zátěže
|
|
Enable memory load graph
|
Povolit graf využití paměti
|
|
Enable network load graph
|
Povolit graf zatížení sítě
|
|
Enable swap load graph
|
Povolit graf zatížení odkládacího prostoru
|
|
For horizontal panels, the width of the graphs in pixels. For vertical panels, this is the height of the graphs.
|
Šířka grafů v pixelech u horizontálních panelů, výška grafů u vertikálních panelů.
|
|
Graph color for Ethernet network activity
|
Barva grafu aktivity sítě Ethernet
|
|
Graph color for PLIP network activity
|
Barva grafu aktivity sítě PLIP
|
|
Graph color for SLIP network activity
|
Barva grafu aktivity sítě SLIP
|
|
Graph color for buffer memory
|
Barva grafu vyrovnávací paměti
|
|
Graph color for cached memory
|
Barva grafu vyrovnávací paměti
|
|
Graph color for disk read
|
Barva grafu čtení z disku
|
|
Graph color for disk write
|
Barva grafu zápisu na disk
|
|
Graph color for iowait related CPU activity
|
Barva grafu aktivity CPU související s iowait
|
|
Graph color for load average
|
Barva grafu průměrné zátěže
|
|
Graph color for nice-related CPU activity
|
Barva grafu aktivity CPU související s nice
|
|
Graph color for other network usage
|
Barva grafu jiné aktivity sítě
|
|
Graph color for shared memory
|
Barva grafu sdílené paměti
|
|
Graph color for system-related CPU activity
|
Barva grafu aktivity CPU související se systémem
|
|
Graph color for user-related CPU activity
|
Barva grafu aktivity CPU související s uživatelem
|
|
Graph color for user-related memory usage
|
Barva grafu použití paměti související s uživatelem
|
|
Graph color for user-related swap usage
|
Barva grafu použití odkládacího prostoru související s uživatelem
|
|
Graph size
|
Velikost grafu
|
|
Load graph background color
|
Barva pozadí grafu zátěže CPU
|
|
Memory graph background color
|
Barva pozadí grafu paměti
|
|
Network graph background color
|
Barva pozadí grafu sítě
|
|
Swap graph background color
|
Barva pozadí grafu odkládacího prostoru
|
|
Monitored Resources
|
Sledované zdroje
|
|
_Processor
|
_Procesor
|
|
_Memory
|
Pa_měť
|
|
_Network
|
_Síť
|
|
S_wap Space
|
_Odkládací prostor
|
|
_Load
|
Zá_těž
|
|
_Harddisk
|
Pe_vný disk
|
|
Options
|
Volby
|
|
System m_onitor width:
|
Šířka _grafu:
|
|
System m_onitor height:
|
Výška _grafu:
|
|
Sys_tem monitor update interval:
|
Frekvence _aktualizace grafu:
|
|
milliseconds
|
milisekund
|
|
Colors
|
Barvy
|
|
_User
|
_Uživatel
|
|
S_ystem
|
S_ystém
|
|
N_ice
|
Ni_ce
|
|
I_OWait
|
I_OWait
|
|
I_dle
|
Neč_innost
|
|
Sh_ared
|
Sdíl_eno
|
|
_Buffers
|
Bu_ffery
|
|
Cach_ed
|
Ve vyrovnáva_cí paměti
|
|
F_ree
|
Vo_lné
|
|
_SLIP
|
S_LIP
|
|
PL_IP
|
PL_IP
|
|
_Ethernet
|
_Ethernet
|
|
Othe_r
|
_Jiné
|
|
_Background
|
Poza_dí
|
|
_Used
|
Po_užito
|
|
_Free
|
Vo_lné
|
|
Load
|
Zátěž
|
|
_Average
|
_Průměr
|
|
Harddisk
|
Pevný disk
|
|
_Read
|
Čt_ení
|
|
_Write
|
Záp_is
|
|
System Monitor Preferences
|
Nastavení sledování systému
|
|
CD Player (Deprecated)
|
Přehrávač CD (zastaralý)
|
|
Panel applet for playing audio CDs
|
Applet na přehrávání zvukových CD
|
|
Alert you when new mail arrives
|
Upozornit, když přijde nová pošta
|
|
Inbox Monitor (Deprecated)
|
Sledování příchozí pošty (zastaralé)
|
|
Factory for deprecating applets
|
Generátor zastarávání appletů
|
|
Null Applet Factory
|
Generátor prázdného appletu
|
|
Monitor the quality of a wireless network link
|
Sledování kvality bezdrátového síťového připojení
|
|
Wireless Link Monitor
|
Sledování bezdrátového spojení
|
|
Some panel items are no longer available
|
Některé položky panelu již nejsou k dispozici
|
|
One or more panel items (also referred to as applets) are no longer available in the GNOME desktop.
|
Jedna nebo více položek panelu (také označovaných jako \"applety\") už v prostředí GNOME není k dispozici.
|
|
These items will now be removed from your configuration:
|
Tyto položky budou nyní odstraněny z vašeho nastavení:
|
|
You will not receive this message again.
|
Tuto zprávu už příště nedostanete.
|
|
Tomboy (ne Stickynotes)
|
Tomboy (nahrazuje Lepicí poznámky)
|
|
Tomboy (transparent upgrade from stickynotes)
|
Tomboy (transparentní přechod na vyšší verzi z lepicích poznámek)
|
|
Create, view, and manage sticky notes on the desktop
|
Vytváří, zobrazuje a spravuje lepicí poznámky na pracovní ploše
|
|
Sticky Notes
|
Lepicí poznámky
|
|
Sticky Notes Applet Factory
|
Generátor appletu Lepicí poznámky
|
|
Hi_de Notes
|
_Skrýt poznámky
|
|
_Delete Notes
|
Smazat poznámk_y
|
|
_Lock Notes
|
_Zamknout poznámky
|
|
_New Note
|
Nová pozná_mka
|
|
This note is locked.
|
Tato poznámka je zamčena.
|
|
This note is unlocked.
|
Tato poznámka je odemčena.
|
|
Font C_olor:
|
Barva _písma:
|
|
Font Co_lor:
|
Barva pís_ma:
|
|
Note C_olor:
|
Barva p_oznámky:
|
|
Note _Color:
|
Barva _poznámky:
|
|
_Font:
|
_Písmo:
|
|
Behavior
|
Chování
|
|
Default Note Properties
|
Výchozí vlastnosti poznámky
|
|
Delete all sticky notes?\n\nThis cannot be undone.
|
Smazat všechny lepicí poznámky?\n\nTento krok nelze vrátit zpět.
|
|
Delete this sticky note?\n\nThis cannot be undone.
|
Smazat tuto lepicí poznámku?\n\nTento krok nelze vrátit zpět.
|
|
Properties
|
Vlastnosti
|
|
Choose a base color to use for all sticky notes
|
Vyberte základní barvu, kterou chcete používat u všech lepicích poznámek
|
|
Choose a color for the note
|
Vyberte barvu poznámky
|
|
Choose a font for the note
|
Vyberte písmo poznámky
|
|
Choose a font to use for all sticky notes
|
Vyberte písmo, které se má používat u všech lepicích poznámek
|
|
Choose if notes are visible on all workspaces
|
Zvolte si, jestli chcete mít poznámky viditelné na všech pracovních plochách
|
|
Choose if the default style is forced on all notes
|
Zvolte si, jestli se má výchozí styl používat u všech poznámek
|
|
Close note
|
Zavřít poznámku
|
|
Force _default color and font on notes
|
Používat vž_dy výchozí barvu a písmo u poznámek
|
|
H_eight:
|
_Výška:
|
|
Lock/Unlock note
|
Zamkne/Odemkne poznámku
|
|
Pick a color for the sticky note
|
Vyberte barvu lepicí poznámky
|
|
Pick a default sticky note color
|
Vyberte výchozí barvu lepicí poznámky
|
|
Pick a default sticky note font
|
Vyberte výchozí písmo lepicí poznámky
|
|
Pick a font for the sticky note
|
Vyberte písmo lepicí poznámky
|
|
Resize note
|
Změnit velikost poznámky
|
|
Specify a title for the note
|
Zadejte titulek poznámky
|
|
Specify the default height (in pixels) of new notes
|
Určí výchozí výšku nových poznámek (v pixelech)
|
|
Specify the default width (in pixels) of new notes
|
Určí výchozí šířku nových poznámek (v pixelech)
|
|
Sticky Note
|
Lepicí poznámka
|
|
Sticky Note Properties
|
Vlastnosti lepicí poznámky
|
|
Sticky Notes Preferences
|
Nastavení lepicích poznámek
|
|
Use co_lor from the system theme
|
Používat _barvu ze systémového motivu
|
|
Use default co_lor
|
Používat výchozí _barvu
|
|
Use default fo_nt
|
Používat výchozí _písmo
|
|
Use fo_nt from the system theme
|
Používat písmo ze s_ystémového motivu
|
|
_Delete All
|
Smaza_t vše
|
|
_Delete Note...
|
S_mazat poznámku...
|
|
_Lock Note
|
_Zamknout poznámku
|
|
_Put notes on all workspaces
|
_Umísťovat poznámky na všechny pracovní plochy
|
|
_Title:
|
_Nadpis:
|
|
By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid.
|
Ve výchozím stavu dostanou lepicí poznámky při vytvoření jako nadpis aktuální datum. Používá se tento formát; platné je cokoli, co může být zpracováno pomocí strftime().
|
|
Date format of note's title
|
Datum formátu titulku poznámky
|
|
Default color for font
|
Výchozí barva písma
|
|
Default color for new notes
|
Výchozí barva nových poznámek
|
|
Default color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example \"#30FF50\".
|
Výchozí barva nové lepicí poznámky. Mělo by se jednat o šestnáctkovou specifikaci HTML, například \"#30FF50\".
|
|
Default font color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example \"#000000\".
|
Výchozí barva písma nové lepicí poznámky. Mělo by se jednat o šestnáctkovou specifikaci HTML, například \"#000000\".
|
|
Default font for new notes
|
Výchozí písmo nových poznámek
|
|
Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for example \"Sans Italic 10\"
|
Výchozí písmo nových lepicích poznámek. Mělo by se jednat o název písma systému Pango, například \"Sans Italic 10\"
|
|
Default height for new notes
|
Výchozí výška nových poznámek
|
|
Default height for new sticky notes in pixels.
|
Výchozí výška nových poznámek v pixelech.
|
|
Default width for new notes
|
Výchozí šířka nových poznámek
|
|
Default width for new sticky notes in pixels.
|
Výchozí šířka nových poznámek v pixelech.
|
|
Empty notes are always deleted without confirmation
|
Prázdné poznámky lze smazat bez potvrzení
|
|
If this option is disabled, a custom color can be used as the default color for all sticky notes.
|
Pokud je tato volba vypnuta, lze použít vlastní barvu jako výchozí barvu všech lepicích poznámek.
|
|
If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes.
|
Pokud je tato volba vypnuta, lze použít vlastní písmo jako výchozí písmo všech lepicích poznámek.
|
|
If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored.
|
Pokud je tato volba zapnuta, vlastní barvy a písma, které byly přiřazeny jednotlivým poznámkám, budou ignorovány.
|
|
Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not.
|
Určuje, jestli jsou lepicí poznámky zamčené (needitovatelné) nebo ne.
|
|
Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not.
|
Určuje, jestli jsou lepicí poznámky viditelné na VŠECH pracovních plochách nebo ne.
|
|
Sticky notes' locked state
|
Stav zamčení lepicích poznámek
|
|
Sticky notes' workspace stickyness
|
Přilepení poznámek na pracovní plochu
|
|
Whether to ask for confirmation when deleting a note
|
Jestli se má potvrzovat smazání poznámky
|
|
Whether to force the default color and font on all notes
|
Jestli se má vždy použít výchozí barva a písmo na všechny poznámky
|
|
Whether to use the default system color
|
Jestli se má použít výchozí barva motivu
|
|
Whether to use the default system font
|
Jestli se má použít výchozí písmo motivu
|
|
%d note
|
%d poznámka
|
|
Show sticky notes
|
Zobrazit lepicí poznámky
|
|
Sticky Notes for the GNOME Desktop Environment
|
Lepicí poznámky pro prostředí GNOME
|
|
Go to Trash
|
Přejít do koše
|
|
Trash
|
Koš
|
|
_Empty Trash
|
_Vyprázdnit koš
|
|
_Open
|
_Otevřít
|
|
Unable to find the Trash directory: %s
|
Nelze najít adresář koše: %s
|
|
No Items in Trash
|
Žádná položka v koši
|
|
%d Item in Trash
|
%d položka v koši
|
|
Removing item %d of %d
|
Odstraňování položky %d z %d
|
|
Removing:
|
Odstraňování:
|
|
Empty all of the items from the trash?
|
Odstranit všechny položky z koše?
|
|
If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately.
|
Pokud se rozhodnete vyprázdnit koš, všechny položky v něm budou natrvalo smazány. Vezměte prosím na vědomí, že je lze mazat po jedné.
|
|
Error while spawning nautilus:\n%s
|
Chyba při spouštění programu Nautilus:\n%s
|
|
A GNOME trash bin that lives in your panel. You can use it to view the trash or drag and drop items into the trash.
|
Koš GNOME nacházející se na vašem panelu. Lze jej používat k zobrazení koše nebo do něj přetahovat položky.
|
|
Delete Immediately?
|
Smazat ihned?
|
|
Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?
|
Položky do koše nelze přesunout, chcete je smazat okamžitě?
|
|
Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?
|
Některé položky do koše nelze přesunout, chcete je smazat okamžitě?
|
|
Unable to move to trash:\n%s
|
Nelze přesunout do koše:\n%s
|
|
Trash Applet
|
Applet koše
|
|
From:
|
Z:
|
|
Emptying the Trash
|
Vyprazdňování koše
|
|
Emptying the Trash
|
Vyprazdňuje se koš
|
|